TIẾNG NHẬT VÀ BẰNG CẤP !

Ai học qua bất kỳ ngôn ngữ nào cũng đều canh cánh trong lòng phải lấy được 1 cái bằng nào đó. Lý do rất đơn giản : để chứng tỏ năng lực, để đi xin việc, để tăng lương,…..

Trong bài viết này mình chỉ đề cập đến các bằng N (kyu) trong tiếng Nhật.

Theo mình biết là ngoài các bạn cần N5,N4… để đi du học thì chuyện bằng cấp mà các bạn nói đến hoàn toàn không có một ý nghĩa gì cả. Nếu các bạn thi để biết năng lực của mình thì mình khuyên các bạn nên học và thi N1 hay chí ít là N2. Còn N5,N4,N3 nó chẳng nói lên được gì.

Có những công ty Nhật đòi hỏi N3 chẳng hạn, vì họ không thể tìm N2, hay N1 hay nói đơn giản hơn là họ không thể trả tiền cho những nhân sự cấp cao này. Các bạn nên nhớ, tất cả các công ty đòi N này N nọ đều là những công ty đã có người VN ở đó. Và thực ra chuyện bằng cấp cũng chính do họ tự nghĩ ra, và đề xuất với công ty của họ.

n1

Bản thân mình là dân chuyên ngành Nhật Ngữ, hồi học Đại Học đứa nào cũng cố lấy cho được cái bằng 2kyu (N2) trước khi tốt nghiệp. Đứa nào giỏi thì được 1kyu (N1), tệ lắm cũng phải có 3kyu (N3) giắt lưng đi xin việc. Và trong quá trình làm việc vẫn cố đi luyện thêm buổi tối để lấy cho được cái bằng cao nhất (N1) hiện nay để được tăng lương.

Nhưng ai đã học qua tiếng Nhật, đã từng thi kyu, đã từng đi làm cho công ty Nhật sẽ hiểu được giá trị của cái bằng đó như thế nào. Theo kinh nghiệm và ý kiến cá nhân của mình thì nó chả có ý nghĩa gì ngoài việc xin được 1 công việc đúng chuyên ngành (tiếng Nhật), ngoài ra nó không hỗ trợ gì nhiều cho bản thân mình trong công việc. Mình nói “không hỗ trợ gì nhiều”, có nghĩa là vẫn có ích, nhưng ít thôi. Bản thân người Nhật họ cũng không dùng những ngữ pháp, từ vựng cao siêu của N1 nữa mà.

n11

Vì vậy mình hy vọng các bạn tự mình nỗ lực để đạt được trình độ, đẳng cấp thật sự trong tiếng Nhật chứ không phải học vì một cái bằng cấp nào đó. Mình đã gặp rất nhiều trường hợp, có những bạn thậm chí học 4 năm đại học, có bằng N1 nhưng không nói được 1 câu ra hồn(do bằng này không có phần thi nói). Ngược lại, có những người nói như sấm như sét (do giao tiếp nhiều với người bản xứ) lại không viết được 1 câu đúng ngữ pháp cơ bản.

Học bất cứ ngôn ngữ nào cũng vậy. Chúng ta cần hoàn thiện 4 kỹ năng : Nghe, nói, đọc, viết. Nếu thiếu 1 trong 4 kỹ năng trên ,xem như chúng ta vẫn chưa đạt yêu cầu. Nếu yếu thì phải tìm mọi cách khắc phục, để lâu sẽ thành mối hoạ cho chúng ta về sau cho chúng ta – những người đã chọn tiếng Nhật làm kế sinh nhai. Tiếng Nhật rất mênh mông, vậy phải học như thế nào ? Học làm sao để có hiệu quả ? Theo mình thì các  bạn hãy học theo cách của chính bạn. Cách mà bạn cho là phù hợp nhất với bản thân mình, hoàn cảnh của mình (học từ vựng, nghe nhạc Nhật, xem phim Nhật, thích cái gì thì học cái đó). Chỉ có điều cần ghi nhớ là phải học thật nhiều,mọi lúc mọi nơi. Học đến khi nào ít ra bạn đi ra đường nhìn thấy bất cứ cái gì thì cũng có thể diễn tả được bằng tiếng Nhật và nói được nhanh chóng thì lúc đó xem như tạm ổn (vì tiếng Nhật vẫn còn 1 phần rất khó xơi là từ chuyên ngành) Nhưng bạn yên tâm, cho dù không có từ chuyên ngành, khi chúng ta đạt được đến trình độ tương đối có thể diễn tả từ đó bằng từ tiếng Nhật khác cùng nghĩa thì người nghe vẫn hiểu được. Dĩ nhiên là có những từ chuyên ngành không thể giải thích được và bắt buộc chúng ta phải học, phải biết.

Thêm nữa là học từ người bản xứ. Hãy tìm cho mình 1 người Nhật làm bạn, thực tế bên ngoài cũng được, qua các diễn đàn, mạng xã hội cũng được. Hãy nói chuyện với họ bằng tiếng Nhật và nhờ họ chỉnh sửa dùm mình. Và phải ghi nhớ cách họ dùng từ như thế nào để học hỏi và bắt chước theo!

n1111

Trong các chương trình của Nhật đều có chạy chữ

Cách học của bản thân mình là xem phim, xem các chương trình gameshow. Vì qua những cái này mình sẽ học được rất nhiều từ vựng và cách nói thực tế người Nhật đang sử dụng. Từ đó áp dụng vào cuộc sống thực tế của bản thân luôn, sẽ nhớ rất lâu đó. Mặt khác các gameshow của Nhật hay chạy chữ (tiếng Nhật) bên dưới khi các diễn viên nói, mình sẽ dễ dàng nắm bắt họ đang nói gì hơn (vì có nhiều người nói rất nhanh, nuốt chữ hay dùng tiếng địa phương). Lúc nào cũng kèm 1 cuốn sổ từ vựng bên cạnh, khi có từ mới nào là ghi vô ngay để nhớ. Bản thân mình rất lười học từ, nên ghi xong thì trong mấy ngày sau mình cố gắng sử dụng nó càng nhiều càng tốt để nhớ, không cần học. Bắt chước cách nói, cách viết mail, cách dùng từ của sếp hay các bạn người Nhật. Thường nhờ sếp chỉnh lại những lỗi chính tả và cách dùng từ,…….

Vừa được ngắm thần tượng vừa được trau dồi thêm tiếng

Vừa được ngắm thần tượng vừa được trau dồi thêm tiếng

Còn nhiều lắm, mỗi người trong quá trình học sẽ có những phương pháp riêng phù hợp.

 

 頑張(がんば)ってくださいね! CỐ GẮNG LÊN CÁC BẠN NHÉ !

  • n1
  • n11
  • n111
  • n1111

Bài cùng chuyên mục: